Black, Cyber et leur Dress Code

On vient à peine de passer le Black Friday sans trop y laisser de plumes, la Carte de crédit ayant été planquée soigneusement. Notez que cette coutume est purement nord-américaine, même strictement états-unienne… c’est le vendredi (Friday = Vendredi en français, le saviez-vous, chers amis journaleux ?) qui suit Thanksgiving, et nous Français n’avons strictement rien à foutre d’aller tuer des dindes pour honorer les mânes des premiers immigrants états-uniens du Mayflower, bref de la Fleur-de-Mai.

Et voilà-t-y pas que 3 jours plus tard on bute sur le Cyber Monday ! au secours ! Désormais je m’attends anxieusement à me heurter aux…

Food Tuesday,

Furniture Wednesday,

Clothes Thursday,

Car Saturday,

– … ad libitum Sunday, Toys, Tools, etc.

Notez bien, le jour où les Amerloques importeront notre « Bôjôlais-Nouveau Jeudi » (avec l’accent texan), ça commencera un poil à s’équilibrer. Pour le moment nos zélés journaleux – français mais pas franchement amoureux de notre belle langue – coincent la porte ouverte aux américanismes , avec grands sourires d’invitation à faire comme chez eux.

Et puis, notez que nos cousins québecois, qui sont en première ligne face à la déferlante des locutions états-uniennes, au lieu de servir la soupe au Black Friday, eux, ils résistent, ils traitent du Vendredi Fou. C’est-y pas mieux comme ça ? au moins on comprend ce qu’on dit…

Parce que, pourquoi serait-il « Noir », ce fameux vendredi de soldes dingues ? noir pour mon compte en banque, à la rigueur.

Il me reste à vous entretenir du Dress Code, à propos de l’indispensable smoking que Normal-1er devrait, parait-il, impérativement porter pour ressembler à un pingouin sur sa banquise, et recevoir correctement les souverains suédois. Le pincé-du-croupion du Figaro qui donne ainsi des leçons de savoir-vivre – dress code, petit doigt en l’air et révérence au millimètre -m’amuse. Il n’a jamais entendu parler, je suppose, de la « tenue (…) de rigueur » : tenue de soirée de rigueur, tenue décontractée de rigueur, etc. Le « smoking », hélas, n’a pas d’équivalent français, si – le tuxedo états-unien, ou le dinner jacket anglais.  Donc le smoking est français ? le smoking est français, allez, et je ne vois pas toujours pas pourquoi Moi-Président devrait se déguiser en pingouin. Du moment qu’il est correctement rasé et ne reçoit pas Karl-Gustav en survêt’ avachi et charentaises, la clope au bec et la chemise à carreaux baillant sur ses pectoraux velus.

Tibert