Mon blog, Made for partaging

D’abord, juste un moment de piété hagiographique envers le désormais officiel-officiel du PS, Benoît H. Certains mal embouchés brocardent ses très modestes références scolaires : après le Bac’, une licence d’Histoire, et rien de plus… pffft c’est pas glorieux, clament-ils. Et  Le Monde de dégonfler avec zèle cette désobligeante rumeur, je cite texto : « Les engagements syndicaux et politiques précoces de Benoît Hamon ne lui ont effectivement pas laissé le temps de faire de longues études, puisqu’il s’est contenté d’une licence d’histoire à l’université de Bretagne-Occidentale à Brest avant d’entrer en politique comme assistant parlementaire du député PS Pierre Brana« .

Comme quoi, l’Histoire et l’hagiographie ça va bien ensemble 😉 Mais creusons… « entré en politique », Benoît, comme on entre en religion, ce qui n’est pas faux ! né en 1967, il doit avoir eu sa licence (Bac+3) à 20 ans ou 21 ans sauf parcours hors-norme, soit en 87 ou 88. Il est dit (voir Wiki) qu’il s’engage en politique à 19 ans, soit en 86 (les manifs contre la loi Devaquet). Et il est embauché comme assistant parlementaire en 1991… en fait de 88 à 91 il avait tout à fait le temps de se faire une petite Maîtrise d’Histoire – soit deux années après la Licence – voire plus. Mais c’est que ses engagements syndicaux et politiques précoces l’ont vachement accaparé ! faire de la politique ou étudier, il fallait choisir. Admettez qu’il a pas mal choisi, joué les bons chevaux, Benoît : Rocardien, Aubryste et tout et tout.

Mais bon, on ne va pas passer la journée là-dessus. Je voulais surtout réagir à l’annonce des initiatives parigotes pour avoir les J.O. de 2024… enfin de lointains et futurs J.O., si nous sommes encore là !  Outre que ça va nous coûter un bras en pure perte et mettre un bazar noir dans la région parisienne qui n’en a vraiment pas besoin, on en est réduits à regarder nos édiles lécher les bottes des anglophones, sous prétexte que leur langue est comprise partout. Ce qui revient à renoncer, nous, à défendre et populariser la nôtre, qui est largement aussi belle, et tellement mieux articulée ! « Made for sharing » disent-ils… nous voilà encore débinés – humiliés, quasiment – malgré nous et par des gens qui sont censés nous représenter. Ils ne seraient donc pas foutus, les étrangers, de goûter le charme d’un « Venez partager », « Paris pour le partage » ou similaire, éventuellement sous-titré en petit et en Rosbif juste en dessous (*)  ? ils utilisent nos rendez-vous, nos cul-de sac, nos ménages à trois, nos c’est la vie, nos et voilà, et ils seraient réfractaires à un ou deux mots de plus ? et le mot de Cambronne, ils connaissent ? au diable les J.O., en french in ze text.

Tibert

P-S : j’oubliais ! un article du Fig’haro qui fait débat, qui se discute, mais qui pose de vraies bonnes questions sans trop y répondre, d’ailleurs ; tenez, si vous voulez y jeter un cil, c’est ici. II cause de l’affaire Fillon, bien évidemment.

(*) ça se fait tous les jours – dans l’autre sens, évidemment – dans des milliers  de pubs de chez nous anglicisantes à souhait. Tenez, le slogan Nissan, par exemple, Innovation that excites, en anglais ça a tellement plus d’allure un Qashqai (avec la traduction en dessous : c’est obligatoire en principe, sauf pour le slogan des J.O. !).

5 thoughts on “Mon blog, Made for partaging”

  1. … Sans vouloir me montrer plus pessimiste que… (que qui, au fait ?), je lis : « Je voulais surtout réagir à l’annonce des initiatives parigotes pour avoir les J.O. de 2024… enfin de lointains et futurs J.O., si nous sommes encore là !  »
    Le « si nous sommes encore là ! » me paraît avoir peu souvent été aussi approprié, cher Tibert… Avec le clown que les Américains se sont choisi comme président !
    Dialogue imaginaire :
    – Bouzour-bouzour-bouzour les n’tits zélecteurs !!! Devinez ce que tonton Donald vient de trouver sous son nouveau bureau ???
    Les gosses : – Un éléphant ! Une auto de pompiers ! Une fusée lunaire ..!
    Tonton Donald : – Que nooooonnn !!! Un gros bouton rouge !!! Et à quoi qu’y sert, ce gros bouton ??? Qui c’est qui peut le dire ????
    Les enfants, tous en choeur : – C’est pour la boooooommbeuhh !!! Faut pas toucher !!!!!!!!!
    Tonton Donald (ton chantant) : – C’eeest trop taaard !!! j’ai appuyé dessuuuuus… qu’est ce qu’on va rire ! (Il tombe à la renverse en rigolant et en se tapant sur les cuisses…)
    Bon, je retourne à l’épluchage de mes oignons : là au moins, je sais pourquoi je pleure…
    T.O.

  2. P.S. : Au fait… avez-vous remarqué à quel point, par la couleur de sa tronche orangée, ses yeux en boutons-de-bottine et son invraisemblable coiffure plaquée au fer-à-repasser (sans parler du reste…) Donald Trump a tout d’un personnage des « Simpson » ? C’est frappant.
    Ahlàlà, la société du spectacle… on n’en est pas sortis !

    1. C’est pourceau là que je l’ai baptisé Casque d’Or. La vraie Casque d’Or des Apaches, celle de Manda et Leca, était plus gironde, tout de même.

  3. En fait les hispanophones + les lusophones (la péninsule ibérique + toute l’Amérique Latine) + les italophones + les romanophones + les francophones divers et variés ont le même mot à peu près, partage = comparticion, spartizione, partilha, partajarea. Et ça fait largement plus de monde à comprendre cette racine latine que le « share » anglais. Comme quoi on n’est pas les plus faibles, et « Paris partage » ou similaire aurait été largement compris… y compris par les anglophones.

    1. Eh oui les Latins ont de la ressource, et trop de nos soi-disant élites se vautrent devant l’anglais, comme s’ils avaient honte de leur langue.

Répondre à admin Annuler la réponse.

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Recopiez ces symboles *