Traduction de couleur

Oyez oyez : une poétesse afro-américaine, Amanda Gorman,  a commis, à l’occasion de la récente investiture du président Biden, un texte façon « spokenword » (?? mots parlés, donc… vous voyez de quoi il peut s’agir *), texte qu’elle a déclamé devant une foule minutieusement triée. Texte ô combien de circonstance, thèmes attendus, souffle obligé… Evidemment, vu l’ambiance, la qualité de l’oeuvre, le pedigree de l’auteur (auteure, autrice, auteuresse, auteuse…)  qui peut exciper d’un diplôme de Harvard, rien de moins, ça devait être traduit urbi et orbi pour l’édification des larges masses qui évidemment ne pigent rien au slam états-unien d’investiture présidentielle démocrate.

Donc on traduit… sauf qu’aux Pays-Bas, la personne pressentie pour cette noble tâche était une femme, Blanche,  horreur ! Quelle erreur de casting, s’est émue la journaliste néerlandaise Janice Deul (**). Seule une Femme Noire peut traduire correctement le ressenti, l’âme, le… bref, vous voyez.  Comme quoi le pianiste asiatique Lang-lang est infoutu d’interpréter correctement Ravel ou Scriabine ; inversement les jazzmen Blancs n’entravent forcément que pouic à Duke Ellinton ou Count Basie, etc. Tenez, pour bien traduire Jean Genet en Polonais il y aurait fallu un homosexuel français, de mère polonaise, qui aurait fait de la taule : ça aurait eu tout de suite une autre gueule. Et ne nous avisons pas de tenter d’apprécier les blagues juives : c’est hermétique aux goyim.

Tibert

(*) Entame du poème… « When day comes, we ask ourselves where can we find light in this never-ending shade … ». Traduit sur le pouce par moi-même, humble scrivaillon ignorant de la force « noire » du slam et du spokenword : « Quand vient le jour, nous nous demandons où nous pourrons trouver de la lumière dans cette pénombre sans fin ». Même mal traduit, et je m’en excuse, c’est magnifique, n’est-ce-pas ?

(**) L’article cité plus haut sur le mot « Blanche » ne dit rien (ça ne se dit pas ?) de la couleur de peau de Janice Deul : en fait elle prêche pour sa paroisse, Janice, elle est Noire. Peut-être aurait-elle pu proposer aimablement sa plume ?

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Recopiez ces symboles *